wish

wish
1. transitive verb
1) (desire, hope) wünschen

I wish I was or were rich — ich wollte od. (geh.) wünschte, ich wäre reich

I do wish he would come — wenn er nur kommen würde

I wish you would shut up — es wäre mir lieb, wenn du den Mund hieltest

‘wish you were here’ — (on postcard) "schade, dass du nicht hier bist"

2) with inf. (want) wünschen (geh.)

I wish to go — ich möchte od. will gehen

I wish you to stay — ich möchte od. will, dass du bleibst

3) (say that one hopes somebody will have something) wünschen

wish somebody luck/success — etc. jemandem Glück/Erfolg usw. wünschen

wish somebody good morning/a happy birthday — jemandem guten Morgen sagen/zum Geburtstag gratulieren

wish somebody ill/well — jemandem [etwas] Schlechtes/alles Gute wünschen

4) (coll.): (foist)

wish somebody/something on somebody — jemandem jemanden/etwas aufhalsen (ugs.)

2. intransitive verb
wünschen

come on, wish! — nun, wünsch dir was!

wish for something — sich (Dat.) etwas wünschen

what more could one wish for? — was will man mehr?

they have everything they could possibly wish for — sie haben alles, was sie sich (Dat.) nur wünschen können

3. noun
1) Wunsch, der

her wish is that ... — es ist ihr Wunsch od. sie wünscht, dass ...

I have no [great/particular] wish to go — ich habe keine [große/besondere] Lust zu gehen

make a wish — sich (Dat.) etwas wünschen

with best/[all] good wishes, with every good wish — mit den besten/allen guten Wünschen (on, for zu)

2) (thing desired)

get or have one's wish — seinen Wunsch erfüllt bekommen

at last he has [got] his wish — endlich ist sein Wunsch in Erfüllung gegangen

Phrasal Verbs:
- academic.ru/93821/wish_away">wish away
* * *
[wiʃ] 1. verb
1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) wünschen
2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) wollen
3) (to say that one hopes for (something for someone): I wish you the very best of luck.) wünschen
2. noun
1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) der Wunsch
2) (an expression of desire: The fairy granted him three wishes; Did you make a wish?) der Wunsch
3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) die Glückwünsche (pl.)
- wishful thinking
- wishing-well
* * *
wish
[wɪʃ]
I. n
<pl -es>
1. (desire) Wunsch m, Verlangen nt
against the \wishes of the party members gegen den Willen der Parteimitglieder
it was your mother's dearest/greatest/last \wish es war der sehnlichste/größte/letzte Wunsch deiner Mutter
your \wish is my command! dein Wunsch sei mir Befehl! hum
to express a \wish einen Wunsch äußern
to have a \wish sich dat etwas wünschen
to have no \wish to do sth keine Lust haben [o geh nicht das Verlangen verspüren], etw zu tun
he had no \wish to go through the experience again er wollte diese Erfahrung nicht noch einmal durchmachen
I've no \wish to be offensive, but ... ich möchte niemandem zu nahe treten, aber ...
2. (thing desired) Wunsch m
may all your \wishes come true mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen
to get [or have] one's \wish seinen Willen bekommen
well, you've got your \wish, here we are in Paris nun, jetzt hast du deinen Willen — wir sind in Paris
to grant sb a \wish jdm einen Wunsch erfüllen
to make a \wish sich dat etwas wünschen
3. (regards)
\wishes pl Grüße pl
good \wishes for your time at university alles Gute für deine Zeit an der Universität
with best \wishes mit den besten Wünschen
[with] best [or all good] \wishes (at end of letter) mit herzlichen Grüßen, herzliche Grüße
to give [or send] sb one's best \wishes jdn herzlich grüßen [lassen], jdm die besten Wünsche ausrichten [lassen]
please send her my best \wishes for a speedy recovery richten Sie ihr bitte meine besten Wünsche für eine baldige Genesung aus geh
4.
the \wish is father to the thought (prov) der Wunsch ist der Vater des Gedankens prov
if \wishes were horses[, then beggars would ride] (saying) wenn das Wörtchen wenn nicht wär'[, wär' mein Vater Millionär] prov
II. vt
1. (be desirous)
to \wish sth etw wünschen
whatever you \wish was immer du möchtest
if that is what you \wish, you shall have it wenn es das ist, was du möchtest, dann sollst du es haben
to \wish [that] ... wünschen, dass ...; (expressing annoyance) wollen [o erwarten], dass ...
I \wish I hadn't said that ich wünschte, ich hätte das nicht gesagt
I do \wish you wouldn't keep calling me ich möchte, dass du endlich aufhörst, mich anzurufen
I \wish she'd shut up for a minute! wenn sie doch nur für einen Moment den Mund halten würde!
2. (form: want)
to \wish to do sth etw tun wollen
I \wish to make a complaint ich möchte mich beschweren
we don't \wish to be disturbed wir möchten nicht gestört werden
what do you \wish me to do? was kann ich für Sie tun?
passengers \wishing to take the Kings Cross train ... Passagiere für den Zug nach Kings Cross ...
I don't \wish to worry you, but ... ich möchte Sie nicht beunruhigen, aber ...
I don't \wish to appear rude, but ... ich möchte nicht unhöflich erscheinen, aber ...
without \wishing to appear overcritical, ... ohne allzu kritisch erscheinen zu wollen, ...
to [not] \wish sth [up]on sb jdm etw [nicht] wünschen
I wouldn't \wish it on my worst enemy! das würde ich nicht einmal meinem schlimmsten Feind wünschen!
3. (make a magic wish)
to \wish [that] ... sich dat wünschen, dass ...
I \wish you were here ich wünschte, du wärst hier
I \wished the day over ich wünschte, der Tag wäre schon vorbei
she \wished herself anywhere but there sie wünschte sich möglichst weit weg
sometimes I \wished myself dead manchmal wollte ich am liebsten tot sein
to \wish oneself back home sich akk nach Hause sehnen
4. (express wishes)
to \wish sb sth jdm etw wünschen
to \wish sb happy birthday jdm zum Geburtstag gratulieren
to \wish sb merry Christmas jdm frohe Weihnachten wünschen
to \wish sb goodnight jdm [eine] gute Nacht wünschen
to \wish sb a safe journey/luck/every success jdm eine gute Reise/Glück/viel Erfolg wünschen
to \wish sb well/ill jdm [viel] Glück [o alles Gute] /nur Schlechtes wünschen
5. (fam: impose on)
to \wish sb/sth [up]on sb jdm jdn/etw aufhalsen fam
III. vi
1. (want) wollen, wünschen
[just] as you \wish [ganz] wie Sie wünschen
if you \wish wenn Sie es wünschen
to \wish for sth etw wünschen [o wollen]
what more could you \wish for? was kann man sich mehr wünschen?
2. (make a wish)
to \wish for sth sich dat etw wünschen
we couldn't have \wished for a better start wir hätten uns keinen besseren Start wünschen können
they've got everything a normal person could \wish for sie haben alles, was sich ein normaler Mensch nur wünschen kann
* * *
[wɪʃ]
1. n
1) Wunsch m (for nach)

your wish is my command — dein Wunsch ist or sei mir Befehl

I have no great wish to see him — ich habe kein Bedürfnis or keine große Lust, ihn zu sehen

to make a wish — sich (dat) etwas wünschen

you can make three wishes — du hast drei Wünsche

the wish is father to the thought (prov) — der Wunsch ist Vater des Gedankens (prov)

well, you got your wish —

you shall have your wish — dein Wunsch soll (dir) erfüllt werden or soll in Erfüllung gehen

2) wishespl

(in greetings) with best wishes — mit den besten Wünschen or Grüßen, alles Gute

please give him my good wishes — bitte grüßen Sie ihn (vielmals) von mir, bitte richten Sie ihm meine besten Wünsche aus

he sends his best wishes — er lässt (vielmals) grüßen

a message of good wishes — eine Gruß- or Glückwunschbotschaft

best wishes for a speedy recovery — alles Gute für eine baldige Genesung

2. vt
1) (= want) wünschen

I do not wish it — ich möchte or wünsche (form) es nicht

he wishes to be alone/to see you immediately — er möchte allein sein/dich sofort sehen

I wish you to be present — ich wünsche, dass Sie anwesend sind

what do you wish me to do? — was soll ich (bitte) tun?

do you wish more coffee, sir? ( Scot form ) — hätten Sie gern or wünschen Sie noch Kaffee?

2) (= desire, hope, desire sth unlikely) wünschen, wollen

I wish the play would begin — ich wünschte or wollte, das Stück finge an

I wish you'd be quiet — ich wünschte or wollte, du wärest ruhig

how he wished that his wife was or were there — wie sehr er sich (dat) wünschte, dass seine Frau hier wäre

wish you were here — ich wünschte or wollte, du wärest hier

3) (= entertain wishes towards sb) wünschen

to wish sb well/ill — jdm Glück or alles Gute/Schlechtes or Böses wünschen

I don't wish her any harm — ich wünsche ihr nichts Böses

to wish sb good luck/happiness — jdm viel Glück or alles Gute/Glück (und Zufriedenheit) wünschen

4) (= bid, express wish) wünschen

to wish sb a pleasant journey/good morning/merry Christmas — jdm eine gute Reise/guten Morgen/frohe Weihnachten wünschen

to wish sb goodbye — jdm Auf or auf Wiedersehen sagen

5)

to wish a wish — sich (dat) etwas wünschen

he wished himself anywhere but there —

if I could wish myself into the castle — wenn ich mich nur in das Schloss wünschen könnte

3. vi
(= make a wish) sich (dat) etwas wünschen

wishing won't solve the problem — der Wunsch allein wird das Problem nicht lösen

to wish upon a star (liter) — sich (dat) bei einer Sternschnuppe etwas wünschen

* * *
wish [wıʃ]
A v/t
1. wollen, wünschen:
I wish I were there ich wollte, ich wäre dort;
wish sb further (oder at the devil) jemanden zum Teufel wünschen;
wish o.s. home sich nach Hause sehnen;
wish sb to do sth wünschen, dass jemand etwas tut
2. hoffen:
it is to be wished es ist zu hoffen oder zu wünschen
3. jemandem Glück, Spaß etc wünschen:
wish sb well (ill) jemandem Gutes (Böses) wünschen, jemandem wohlwollen (übelwollen);
wish sb good morning jemandem guten Morgen wünschen;
wish sb (sth) on sb jemandem jemanden (etwas) aufhalsen;
I wouldn’t wish that on my worst enemy das würde ich nicht einmal meinem ärgsten Feind wünschen; birthday A, joy A 1, luck A 2
4. jemanden ersuchen, bitten (beide:
to do zu tun)
B v/i (for) sich sehnen (nach), sich (etwas) wünschen:
I have been wishing for you to come ich habe mir gewünscht, dass du kommst;
he cannot wish for anything better er kann sich nichts Besseres wünschen;
as you wish wie Sie wünschen oder wollen
C s
1. Wunsch m:
a) Verlangen n (for nach)
b) Bitte f (for um)
c) (das) Gewünschte:
you shall have your wish du sollst haben, was du dir wünschst;
what’s your Christmas wish? was wünschst du dir zu Weihnachten?;
if wishes were horses, beggars would ride (Sprichwort) es hat keinen Sinn, sich Unmögliches zu wünschen; father A 5
2. pl (gute) Wünsche pl, Glückwünsche pl
* * *
1. transitive verb
1) (desire, hope) wünschen

I wish I was or were rich — ich wollte od. (geh.) wünschte, ich wäre reich

I do wish he would come — wenn er nur kommen würde

I wish you would shut up — es wäre mir lieb, wenn du den Mund hieltest

‘wish you were here’ — (on postcard) "schade, dass du nicht hier bist"

2) with inf. (want) wünschen (geh.)

I wish to go — ich möchte od. will gehen

I wish you to stay — ich möchte od. will, dass du bleibst

3) (say that one hopes somebody will have something) wünschen

wish somebody luck/success — etc. jemandem Glück/Erfolg usw. wünschen

wish somebody good morning/a happy birthday — jemandem guten Morgen sagen/zum Geburtstag gratulieren

wish somebody ill/well — jemandem [etwas] Schlechtes/alles Gute wünschen

4) (coll.): (foist)

wish somebody/something on somebody — jemandem jemanden/etwas aufhalsen (ugs.)

2. intransitive verb
wünschen

come on, wish! — nun, wünsch dir was!

wish for something — sich (Dat.) etwas wünschen

what more could one wish for? — was will man mehr?

they have everything they could possibly wish for — sie haben alles, was sie sich (Dat.) nur wünschen können

3. noun
1) Wunsch, der

her wish is that ... — es ist ihr Wunsch od. sie wünscht, dass ...

I have no [great/particular] wish to go — ich habe keine [große/besondere] Lust zu gehen

make a wish — sich (Dat.) etwas wünschen

with best/[all] good wishes, with every good wish — mit den besten/allen guten Wünschen (on, for zu)

2) (thing desired)

get or have one's wish — seinen Wunsch erfüllt bekommen

at last he has [got] his wish — endlich ist sein Wunsch in Erfüllung gegangen

Phrasal Verbs:
* * *
v.
wünschen v. n.
Wunsch -¨e m.

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Wish — Wish: В Викисловаре есть статья «wish» Содержание 1 …   Википедия

  • WISH — could refer to:*WISH TV, a television station at channel 8 serving the Indianapolis, Indiana market. *WISH FM, a radio station at 98.9 FM located in Galatia, Illinois. *Proyecto WISH, a Webcam based software project from Buenos Aires, Argentina.… …   Wikipedia

  • wish — [wish] vt. [ME wisshen < OE wyscan, akin to Ger wünschen < IE base * wen , to strive (for), desire > WIN, L Venus] 1. to have a longing for; want; desire; crave 2. to have or express a desire concerning [to wish the day were over] 3. to… …   English World dictionary

  • Wish — Wish, v. t. 1. To desire; to long for; to hanker after; to have a mind or disposition toward. [1913 Webster] I would not wish Any companion in the world but you. Shak. [1913 Webster] I wish above all things that thou mayest prosper. 3. John 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wish — Wish, v. i. [imp. & p. p. {Wished}; p. pr. & vb. n. {Wishing}.] [OE. wischen, weschen, wuschen, AS. w?scan; akin to D. wenschen, G. w[ u]nschen, Icel. [ae]eskja, Dan. [ o]nske, Sw. [ o]nska; from AS. w?sc a wish; akin to OD. & G. wunsch, OHG.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • wish on — [phrasal verb] wish (someone or something) on (someone) : to want (someone) to have or be affected by (someone or something bad or unpleasant) I wouldn t wish that terrible illness on anyone. [=I wouldn t want anyone to have that terrible… …   Useful english dictionary

  • Wish — Wish, n. 1. Desire; eager desire; longing. [1913 Webster] Behold, I am according to thy wish in God a stead. Job xxxiii. 6. [1913 Webster] 2. Expression of desire; request; petition; hence, invocation or imprecation. [1913 Webster] Blistered be… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wish — steht für folgende Musikalben Wish (The Cure Album), ein Album von The Cure Wish (Reamonn Album), ein Album von Reamonn Wish (Live), ein Live Album von Reamonn weitere Bedeutungen: Wish (Manga) D …   Deutsch Wikipedia

  • Wish — (deseo en ingles) puede referirse a: el álbum Wish , un álbum de estudio de la banda The Cure; una canción de la banda de metal industrial Nine Inch Nails; una canción de Arashi, una boy band japonesa; la serie manga Wish , un manga producido por …   Wikipedia Español

  • wish — (v.) O.E. wyscan to wish, from P.Gmc. *wunskijanan (Cf. O.N. æskja, Dan. ènske, Swed. önska, M.Du. wonscen, Du. wensen, O.H.G. wunsken, Ger. wunschen to wish ), from PIE *wun /*wen /*won to strive after, wish, desire, be satisfied (Cf …   Etymology dictionary

  • wish — ► VERB 1) desire something that cannot or probably will not happen. 2) want to do something. 3) ask (someone) to do something or that (something) be done. 4) express a hope that (someone) has (happiness, success, etc.). 5) (wish on) hope that… …   English terms dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”